The Poe "Dictionary"
Because the Harvard edition of Poe has been on the drawing board so
long and because, even now, its future remains uncertain, a careful, cross
referenced, and annotated index of the Harrison Complete Works is
a useful undertaking. (I would have been spared much time and effort in
trying to identify names in Poe's tales if we had had this Dictionary
two or three years ago.) In preparing the dictionary Professor Pollin
extracted from the Harrison edition the proper names and titles from all
of the poetry and prose, omitting the two volumes of letters and omitting
geographical names. He annotated as necessity demanded and as knowledge
permitted, drawing upon his own knowledge of Poe and that of the late Thomas
O. Mabbott. Data on his cards were fed into a computer and the resulting
print-out forms the published book. (Professor Pollin explains the procedures
and describes the advantages of the method in his preface.) The first index
of names runs to 3409 entries from Aaron to Zopyrus and the second index
of titles, to 2263 entries from "About Critics and Criticism" to Zophiel.
From the two complete indexes of names and titles, Pollin has extracted
and appended four "specialized" indexes of fictional characters, titles
of poems and tales, titles of articles, and titles of reviews. He has omitted
nine articles in Harrison
The index in Volume XVI of the Harrison edition is difficult to use, is not annotated, and is not complete. There is no way of knowing whether a citation in the Harrison index is to an insignificant passing mention or to an extended discussion (Pollin solves this problem with suffixes); and the Harrison index is untrustworthy (the four references in Harrison to Béranger should be ten, for example).
There is evidence throughout the Dictionary of care in the compiling and of intelligence in the editing and annotating. Professor Pollin has been careful to include rejected titles and passages in Stewart's textual notes. He cites pseudonyms and fleshes out cryptic references whenever possible. For example, one Dr. Smith is noted to be "connected with Stonehenge" and another Dr. Smith is glossed, "book on optics; possibly Hamilton L. Smith . . ." Peter Pinder, we learn, is "Harrison's misprint for Pindar, i.e., John Wolcot." The compiler is brave enough to guess — and this is certainly more helpful than silence. Under Apicius, he notes, "three persons thus named; probably Apicius Caelius, author of De Arte Coquinaria." Such an index as this has a wider utility than identifying single citations. The frequency of entries provides a profile of Poe's reading and learning, and Professor Pollin gives an example of what such an index can tell us. "I have found that after [Poe's] 1841 review of Walsh's Sketches of Conspicuous Living Characters of France, with several pages on Victor Hugo, a stream of hidden references, taken from Notre Dame de Paris begins to pervade his work, including one of his most famous short stories" (p. xxxi).
This Dictionary is an excellent new aid to Poe scholars and should be useful for a long time to come. It is not flawless, for such a task as this is extremely demanding and time-consuming. And we are all fallible.
I find some errors of transcription or proofreading: Miss Lynch's first name is Anne, not Anna; the Lockhart citation should be 9.172, not 9.171; the Sigourney review should be 8.122-5, not 8.132-5. Some entries could have been expanded with more checking or research. For example, "Clarke, Miss" should read, "Clarke, Miss Sara Jane" and her pseudonym should have been recorded as "Greenwood, Grace (Clarke)." The one Frampton citation in volume 8 should include also a second on page 157. The bare reference to "Coffin, Mr." should be expanded to read "Coffin, Mr. N. W. (Boston Lyceum)." (There are many instances of unexpanded surnames, but these are not generally serious.) Occasionally there is a substantial oversight. One is the important entry, "Nubian geographer." Other than the one citation noted, three others should be added (4.236; 6.295; 16.187). More debatable are the inferences — where one man's guess is as good as another's. Professor Pollin, I think, is right in glossing the punning names in "Mellonta Tauta" in all but two instances. I suggest that "Wiggins" is not the author of Monster Misery but Matthew James Higgins, an Englishman who wrote popularly on social and moral matters. And the aeronaut "Yellow" (or, as Pundit called him, "Violet") is not, I think, Girond de Villette, a balloonist, but Charles Green, an Englishman who went along on Monck Mason's flight from London to Germany in 1836.
Indexing Poe can be exceedingly tricky in such burlesques
I am not arraigning Professor Pollin for these exclusions but mentioning them for the record and to indicate how troublesome Poe can be to scholars. For all the minor errors and oversights, the Dictionary is a very useful, and welcome, work.
J. Albert Robbins, Indiana University
[S:1 - PSDR, 1969]