Text: Robert A. Stewart (ed. J. A. Harrison), “Variations in Stedman-Woodberry and Other Editions,” The Complete Works of Edgar Allan PoeVol. II: Tales - part 01 (1902), pp. 395-399


∞∞∞∞∞∞∞


[page 395, continued:]

VERBAL VARIATIONS OF THE STODDARD, INGRAM, AND STEDMAN-WOODBERRY EDITIONS FROM GRISWOLD.

The readings in parentheses are those of the Griswold text.

The variations in punctuation are far too numerous to catalogue.

It may be stated in general that Stoddard follows the Griswold text closely in this matter, Ingram varies chiefly through omission, and Stedman & Woodberry have made extensive revision throughout. [page 396:]

In the matter of spelling Stoddard and Ingram conform for the most part to the Griswold text, except that the latter always uses the termination our instead of or, as in endeavor, and the former always prefers ward to wards, as in backwards, upwards, etc., and further to farther.

Stedman & Woodberry have made numerous changes for the purpose of harmonizing and modernizing the spelling.

MS. Found in a Bottle.

Stod. page 1 l. 9 my (any) l. 11 thoughts (thought) page 2 l. 10 Islands (of the Sunda Islands) l. 28 from (for) page 4 l. 20 while (as) page 10 l. 14 many (my) page 13 l. 9-10 murmured (muttered) page 14 l. 20 and (an).

Ing. has B. J. verbal variations from Griswold, except remarkably (page 12 l. 29).

S. & W. has B.J. verbal variations except page 1 l. 7 very page 4 l. 16 of (of our).

Berenice.

Ing. has B. J. verbal variations.

S. & W. shows the following variations from the text: page 18 l. 15 etc. O (Oh) page 21 l. 5 impossibile (impossibile est).

Morella.

Ing. has B. J. variations except of the (page 28 l. 34).

S. & W. does not show B.J. variations.

Hans Pfaal.

Stod. page 67 l. 1 24 the (these) page 93 l. 25 by (from) l. 28 reach (meet) page 95 l. 10 at (at the).

S. & W. has this for these (page 102 l. 12) page 105 l. 3 such a (such) .

The Assignation.

Stod. page 121 l. 27-28 originally (originally written).

Ing. page 110 l. 4 dei (di). [page 397:]

S. & W. page 111 l. 34 only [B. J.] (own) page 112 l. 7 multiplies [B. J.] (multiples) page 120 l. 31 on! on! (onward) page 121 l. 10 thy gray (the dark) page 123 l. 1 I am (He is) l. 3 me (him).

Bon-Bon.

Stod. page 128 l. 3 found (wont) page 129 l. 20 way (weight) page 131 l. 33 them all (them) page 138 l. 24-25 incumbrance (encumbrance) page 139 l. 12 supose (suppose) page 140 l. 2 surely do not (cannot surely) page 144 l. 9 vivent (vivente) page 146 l. 3 fricandaux (fricandeaux).

S. & W. page 130 l. 12 Grecque (Greque) page 139 l. 34 lambda (lamma) page 145 l. 23 not [B. J.] (you).

Shadow.

S. & W. page 149 l. 30 of God [B. J.] (God).

Loss of Breath.

Stod. page 158 l. 33 with (by).

Ing. page 151 l. 10 Psammetichus (Psammettichus) .

S. & W. page 151 l. 8 Azoth (Azotus) l. 10 Psammetichus (Psammettichus) page 154 l. 17 pairs (pair) page 160 l. 11 [B. J.] but (butt).

King Pest.

Stod. page 170 l. 20 decyphering (deciphering) page 181 l. 26 name (hail).

S. & W. Motto restored to original form. Page 181 l. 18 liquors (liqueurs).

Metzengerstein.

Stod. page 194 l. 33-34 his (his earnest and).

Ing. page 186 l. 1 ainsi (au reste).

S. & W. page 185 l. 10 seul (seuls) l. 16 demeure (demeur) l. 17 cent (cents). [page 398:]

Duc De L’Omelette.

S. & W. [Note] page 197 l. 3 si ce (si) l. 3 la (o.) l. 4 L’Andromaque (The Andromache) page 200 l. 23 Il est (C’est) l. 23 à (de) page 201 l. 22 Vingt-un (Vingt) page 202 l. 7 en (o.) l. 7 à (d’).

Four Beasts in One.

S. & W. page 205 l. 19 most (do) page 209 l. 8 fudit sanguinis (sanguinis effudit) [Note] Vopiscus (Vospicus).

A Tale of Jerusalem.

Stod. page 213 l. 5 [B. J.] gate (gates).

S. & W. [Motto] descendere (ascendere) page 218 l. 33 Jehoshaphat (Jehosaphat).

Silence.

Stod. page 219 l. 11 heavens (heaven) page 223 l. 3 upon (unto) page 224 l. 17 were (was).

A Descent into the Maelstrom.

Stod. [Motto] page 225 l. 2 in any (any) page 226 l. 9 to be (be) page 230 l. 28 were carried (were) page 231 l. 17 unmeasurably (immeasurably) page 238 l. 24 strange (very strange) page 240 l. 21 saw for (saw) l. 21 of the (of).

S. & W. page 227 l. 32 Ifesen (Islesen) l. 32 Hoeyholm (Hotholm) l. 33 Kieldholm (Keildhelm) page 228 l. 1 Skarkolm (Stockholm) page 232 l. 3 Feroe (Ferroe) page 243 l. 5 Mussulmans (Mussulmen).

The Lorimer Graham corrections do not appear in S. & W.

Ligeia.

Ing. page 260 l. 1 out (out of them) page 266 l. 28 sank (sunk).

S. & W. page 268 l. 20 of the [B. J.] (of). [page 399:]

S. & W. page 260 l. 2 party (parti) [été] page 268 1.16 the (, unloosened, the).

How to Write a Blackwood Article.

Stod. page 271 l. 6 the members (members) page 279 l. 7 mestorne (metorne) page 280 l. 18 dares (dare).

S. & W. Errors in foreign words corrected, page 273 l. 13 any [B. J.] (an) page 280 l. 14 addressed [B. J.] (address).

A Predicament.

Stod. page 285 l. 21 respectable (respectful) page 287 l. 5 depends (often depends) page 289 l. 22 of the (of) After page 289 l. 11 we find inserted in Stod.: (Everyone has been to the city of Edinburg) page 290 l. 1 that he (he) .

S. & W. page 290 l. 23 cimeter (scimeter).

 


∞∞∞∞∞∞∞


Notes:

None.


∞∞∞∞∞∞∞

[S:0 - JAHCW, 1902] - Edgar Allan Poe Society of Baltimore - Editions - The Complete Works of Edgar Allan Poe (J. A. Harrison) (Variations in Stedman-Woodberry and Other Editions)