∞∞∞∞∞∞∞
[[This version has the changes applied]]
~~~~~~~~~~~~
AT morn — at noon — at twilight dim —
Maria! thou hast heard my hymn!
In joy and wo — in good and ill —
Mother of God, be with me still!
When the Hours flew brightly by,
And not a cloud obscured the sky,
My soul, lest it should truant be,
Thy grace did guide to thine and thee;
Now, when storms of Fate o’ercast
Darkly my Present and my Past,
Let my Future radiant shine
With sweet hopes of thee and thine!
∞∞∞∞∞∞∞
[[This version gives the text as originally printed, with indications for Poe’s changes]]
~~~~~~~~~~~~
AT morn — at noon — at twilight dim —
Maria! thou hast heard my hymn!
In joy and wo — in good and ill —
Mother of God, be with me still!
When the Hours flew brightly by,
And not a cloud obscured the sky,
My soul, lest it should truant be,
Thy grace did guide to thine and thee;
Now, when storms of Fate o’ercast
Darkly my Present and my Past,
Let my Future radiant shine
With sweet hopes of thee and thine!
∞∞∞∞∞∞∞
Notes:
The only change in this version is that Poe has struck out the word “Catholic.” This is an interesting change given the fact that the poem is addressed to the Virgin Mary, the mother of Jesus, who is generally addressed in prayer only by Catholics.
∞∞∞∞∞∞∞
[S:1 - RAOP-JLG, 1846-1849 (fac, 1942)] - Edgar Allan Poe Society of Baltimore - Poems - Catholic Hymn (Text-H)