THE
CASK OF AMONTILLADO.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THE
thousand
injuries of Fortunato I had borne as I best could; but when he
ventured
upon insult, I vowed revenge. You, who so well know the nature of
my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a
threat. At length I would be avenged; this was a
point
definitively
settled — but the very definitiveness with which it was resolved,
precluded
the idea of risk. I must not only punish, but punish with
impunity.
A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser.
It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt
as
such to him who has done the wrong.
It must be
understood, that neither by word nor
deed
had I given Fortunato cause to doubt my good will. I continued,
as
was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my
smile now was at the thought of his immolation.
He had a weak point —
this Fortunato — although
in
other regards he was a man to be respected and even feared. He
prided
himself on his connoisseurship in wine. Few Italians have the
true
virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adopted to
suit the time and opportunity — to practise imposture upon the British
and Austrian millionaires. In painting and gemmary,
Fortunato,
like his countrymen, was a quack — but in the matter of old wines he
was
sincere. In this respect I did not differ from him
materially: I was skilful in the Italian vintages myself, and bought
largely
whenever
I could.
It was about dusk,
one evening during the supreme
madness of the carnival season, that I encountered my friend. He
accosted [page 347:] me with excessive warmth,
for
he had been drinking much. The man wore motley. He had on a
tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the
conical
cap and bells. I was so pleased to see him, that I thought I
should
never have done wringing his hand.
I said to him — "My
dear Fortunato, you are
luckily
met. How remarkably well you are looking to-day! But I
have
received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts."
"How?" said
he. "Amontillado? A
pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!"
"I have my doubts," I
replied; "and I was
silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you
in
the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing
a bargain."
"Amontillado!"
"I have my doubts."
"Amontillado!"
"And I must satisfy
them."
"Amontillado!"
"As you are engaged,
I am on my way to
Luchesi. If any one has a critical turn, it is he. He will tell me ——"
"Luchesi cannot tell
Amontillado from Sherry."
"And yet some fools
will have it that his taste
is
a match for your own."
"Come, let us go."
"Whither?"
"To your vaults."
"My friend, no; I will not impose upon
your
good nature. I perceive you have an engagement. Luchesi ——"
"I have no
engagement; — come."
"My friend, no. It is not the engagement,
but
the severe cold with which I perceive you are afflicted. The
vaults
are insufferably damp. They are encrusted with nitre."
"Let us go,
nevertheless. The cold is
merely
nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as
for
Luchesi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado."
Thus speaking,
Fortunato possessed himself of my
arm. Putting on a mask of black silk, and drawing a roquelaire
closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo. [page
348:]
There were no
attendants at home; they
had absconded to make merry in honor of the time. I had told them
that I should not return until the morning, and had given them explicit
orders not to stir from the house. These orders were sufficient,
I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all, as
soon
as my back was turned.
I took from their
sconces two flambeaux, and
giving
one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the
archway
that led into the vaults. I passed down a long and winding
staircase,
requesting him to be cautious as he followed. We came at length
to
the foot of the descent, and stood together on the damp ground of the
catacombs
of the Montresors.
The gait of my friend
was unsteady, and the bells
upon his cap jingled as he strode.
"The pipe," said he.
"It is farther on,"
said I; "but observe
the
white web-work which gleams from these cavern walls."
He turned towards me,
and looked into my eyes
with
two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication.
"Nitre?" he asked,
at length.
"Nitre," I
replied. "How long have you had
that cough?"
"Ugh! ugh! ugh! — ugh! ugh! ugh! — ugh! ugh! ugh! —
ugh! ugh! ugh! — ugh! ugh! ugh!"
My poor friend found
it impossible to reply for
many
minutes.
"It is nothing," he
said, at last.
"Come," I said, with
decision, "we will go back;
your health is precious. You are rich, respected, admired,
beloved; you are happy, as once I was. You are a man to be
missed.
For me it is no matter. We will go back; you will be ill,
and I cannot be responsible. Besides, there is Luchesi ——"
"Enough," he
said; "the cough is a mere
nothing;
it will not kill me. I shall not die of a cough."
"True — true," I
replied; "and, indeed, I
had no intention of alarming you unnecessarily — but you should use all
proper caution. A draught of this Medoc will defend us from the
damps."
Here I knocked off
the neck of a bottle which I
drew
from a long row of its fellows that lay upon the mould.
"Drink," I said,
presenting him the wine. [page
349:]
He raised it to his
lips with a leer. He
paused
and nodded to me familiarly, while his bells jingled.
"I drink," he said,
"to the buried that repose
around
us."
"And I to your long
life."
He again took my arm,
and we proceeded.
"These vaults," he
said, "are extensive."
"The Montresors," I
replied, "were a great and
numerous
family."
"I forget your arms."
"A huge human foot
d'or, in a field azure;
the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the
heel."
"And the motto?"
"Nemo me impune
lacessit."
"Good!" he said.
The wine sparkled in
his eyes and the bells
jingled.
My own fancy grew warm with the Medoc. We had passed through
walls
of piled bones, with casks and puncheons intermingling, into the inmost
recesses of the catacombs. I paused again, and this time I made
bold
to seize Fortunato by an arm above the elbow.
"The nitre!" I
said: "see, it
increases.
It hangs like moss upon the vaults. We are below the river's
bed.
The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go
back
ere it is too late. Your cough ——"
"It is nothing," he
said; "let us go on.
But
first, another draught of the Medoc."
I broke and reached
him a flaçon of De
Grâve. He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce
light.
He laughed and threw the bottle upwards with a gesticulation I did not
understand.
I looked at him in
surprise. He repeated
the
movement — a grotesque one.
"You do not
comprehend?" he said.
"Not I," I replied.
"Then you are not of
the brotherhood."
"How?"
"You are not of the
masons."
"Yes, yes," I said,
"yes, yes." [page
350:]
"You?
Impossible! A mason?"
"A mason," I replied.
"A sign," he said.
"It is this," I
answered, producing a trowel from
beneath the folds of my roquelaire.
"You jest," he
exclaimed, recoiling a few
paces.
"But let us proceed to the Amontillado."
"Be it so," I said,
replacing the tool beneath
the
cloak, and again offering him my arm. He leaned upon it
heavily.
We continued our route in search of the Amontillado. We passed
through
a range of low arches, descended, passed on, and descending again,
arrived
at a deep crypt, in which the foulness of the air caused our flambeaux
rather to glow than flame.
At the most remote
end of the crypt there
appeared
another less spacious. Its walls had been lined with human
remains,
piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of
Paris.
Three sides of this interior crypt were still ornamented in this
manner. From the fourth the bones had been thrown down, and lay
promiscuously
upon
the earth, forming at one point a mound of some size. Within the
wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still
interior recess, in depth about four feet, in width three, in height
six
or seven. It seemed to have been constructed for no especial use
in itself, but formed merely the interval between two of the colossal
supports
of the roof of the catacombs, and was backed by one of their
circumscribing
walls of solid granite.
It was in vain that
Fortunato, uplifting his dull
torch, endeavored to pry into the depths of the recess. Its
termination
the feeble light did not enable us to see.
"Proceed," I
said; "herein is the
Amontillado.
As for Luchesi ——"
"He is an ignoramus,"
interrupted my friend, as
he
stepped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels.
In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding
his
progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more
and I had fettered him to the granite. In its surface were two iron
staples,
distant from each other about two feet, horizontally. From one of these
depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the links
about
his waist, it was [page 351:] but the work of a
few
seconds to secure it. He was too much astounded to resist. Withdrawing
the key I stepped back from the recess.
"Pass your hand," I
said, "over the wall;
you cannot help feeling the nitre. Indeed it is very
damp.
Once more let me implore you to return. No? Then I
must positively leave you. But I must first render you all the
little
attentions in my power."
"The Amontillado!"
ejaculated my friend, not yet
recovered from his astonishment.
"True," I
replied; "the Amontillado."
As I said these words
I busied myself among the
pile
of bones of which I have before spoken. Throwing them aside, I
soon
uncovered a quantity of building stone and mortar. With these
materials
and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the
entrance
of the niche.
I had scarcely laid
the first tier of my masonry
when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great
measure
worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning
cry from the depth of the recess. It was not the cry of a
drunken man. There was then a long and obstinate silence. I
laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I
heard the furious vibrations of the chain. The noise lasted for
several
minutes, during which, that I might hearken to it with the more
satisfaction,
I ceased my labors and sat down upon the bones. When at last the
clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without
interruption
the fifth, the sixth, and the seventh tier. The wall was now
nearly
upon a level with my breast. I again paused, and holding the
flambeaux
over the mason-work, threw a few feeble rays upon the figure within.
A succession of loud
and shrill screams, bursting
suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me
violently
back. For a brief moment I hesitated — I trembled.
Unsheathing
my rapier, I began to grope with it about the recess: but the
thought
of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid
fabric
of the catacombs, and felt satisfied. I reapproached the
wall.
I replied to the yells of him who clamored. I re-echoed — I aided
— I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the
clamorer grew still. [page 352:]
It was now midnight,
and my task was drawing to a
close. I had completed the eighth, the ninth, and the tenth
tier.
I had finished a portion of the last and the eleventh;
there remained but a single stone to be fitted and plastered in.
I struggled with its weight; I placed it partially in its
destined
position. But now there came from out the niche a low laugh that
erected the hairs upon my head. It was succeeded by a sad voice,
which I had difficulty in recognising as that of the noble
Fortunato.
The voice said —
"Ha! ha!
ha! — he! he! — a
very good joke indeed — an excellent jest. We will have many a
rich
laugh about it at the palazzo — he! he! he! — over our
wine
— he! he! he!"
"The Amontillado!" I
said.
"He! he!
he! — he! he! he! — yes, the Amontillado. But is it not getting late?
Will
not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the
rest? Let us be gone."
"Yes," I said, "let
us be gone."
"For the love of
God, Montressor!"
"Yes," I said, "for
the love of God!"
But to these words I
hearkened in vain for a
reply.
I grew impatient. I called aloud —
"Fortunato!"
No answer. I
called again —
"Fortunato!"
No answer
still. I thrust a torch through
the
remaining aperture and let it fall within. There came forth in
return
only a jingling of the bells. My heart grew sick — on account of
the dampness of the catacombs. I hastened to make an end of my
labor.
I forced the last stone into its position; I plastered it
up.
Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones.
For
the half of a century no mortal has disturbed them. In pace
requiescat!