Text: Edgar Allan Poe (ed. Killis Campbell), “To Helen,” The Poems of Edgar Allan Poe, Ginn and Company, 1917, p. 56


[page 56, continued:]


Helen, thy beauty is to me

Like those Nicean barks of yore,

That gently, o’er a perfumed sea,

The weary, way-worn wanderer bore


To his own native shore.


On desperate seas long wont to roam,

Thy hyacinth hair, thy classic face,

Thy Naiad airs have brought me home

To the glory that was Greece


And the grandeur that was Rome.


Lo! in yon brilliant window-niche

How statue-like I see thee stand!

The agate lamp within thy hand,

Ah! Psyche, from the regions which


Are Holy Land!




[The following variants appear at the bottom of page 56:]

9 glory that was: beauty of fair (1831, S. L. M.).

10 And: To (Graham’s [1841]) ; that was: of old (1831, S. L. M.).

11 yon brilliant: that little (1831, S. L. M.), that shadowy (Graham’s [1841]).

13 agate lamp: folded scroll (1831, S. L. M., Graham’s [1841]).







[S:0 - KCP, 1917] - Edgar Allan Poe Society of Baltimore - Works - To Helen (ed. K. Campbell, 1917)