Text: Edgar Allan Poe (ed. James H. Whitty), “A Valentine,” The Complete Poems of Edgar Allan Poe, Houghton Mifflin Company, 1911, p. 73


[page 73, unnumbered:]


To —— —— ——


FOR her these lines are penned, whose luminous eyes,

Brightly expressive as the twins of Lœda,

Shall find her own sweet name, that, nestling lies


Upon the page, enwrapped from every reader.


Search narrowly this rhyme, which holds a treasure

Divine — a talisman — an amulet

That must be worn at heart. Search well the measure —


The words — the letters themselves. Do not forget

The trivialest point, or you may lose your labor!

And yet there is in this no Gordian knot

Which one might not undo without a sabre,


If one could merely understand the plot.


Enwritten upon this page whereon are peering


Such eager eyes, there lies, I say, perdu


A well-known name, oft uttered in the hearing

Of poets, by poets — as the name is a poet's, too.

Its letters, although naturally lying

Like the knight Pinto — Mendez Ferdinando —

Still form a synonym for Truth. — Cease trying!

You will not read the riddle, though you do the best you can do.







[S:0 - JHW11, 1911] - Edgar Allan Poe Society of Baltimore - Works - A Valentine (ed. J. H. Whitty, 1911)