|
|
|
|
Types
of Texts:
People read texts for reasons as diverse as light entertainment and
deep
scholarly study. In many cases, particularly for texts which have been
presented in multiple authorized forms, as is true for many of Poe's
writings, it is inherently impossible to present a single
text which adequately meets such a broad range of uses. Fortunately, on
a website, it is possible to do something that would generally be
impractical in a printed edition, namely to provide full multiple
texts. Such texts may, for the sake of covenience, be grouped into the
following categories:
- Reading and Reference Texts
- Most casual
readers are looking only for one text of a work, a text which
reasonably represents the intentions of the author in a format which
serves the needs of a general audience. Exactly how such a text should
be
prepared is a matter of much debate in bibliographical circles. Some
readers find notes, annotations, word definitions, and varorium lists
of variations between texts to be useful, while others find the
apparatus for such extentions of the text to be intrusive and
disruptive to the reading process. For this reason, there should,
perhaps, be a distinction between a reading text (presenting the text
alone) and a reference text (presenting the text and some combination
of extensions). At present, no formal policy has been determined for
this website, although it will be a long-term goal.
- Historical Texts -
Many texts for a single
work exist in multiple forms. Poe's tale "MS. Found in a Bottle," for
example, was printed in no fewer than 5 versions during Poe's lifetime,
and "The Raven" was printed and reprinted literally dozens of times,
evolving through at least 18 versions that are presumed to have
authorial sanction. These forms may include manuscripts,
printed text, and revised proofs. A desirable distinction between these
texts is those which carry at least some authority from the author, and
those which are merely reprints.
- Comparative Texts -
For readers interested in
the evolving history of a text, a useful tool is a presentation that
points out the various changes made during the history of that text.
Such a comparison may be made between two selected texts, or between a
larger set of texts. At present, the current scheme for comparative
texts is an experiment, and under development. All
changes between the texts noted are included, both in substantives and
accidentals. Thus, the attempt has been made to capture all differences
in phrasing, spelling, formatting (italics), and punctuation. A list of
the texts included in the comparison is given at the top of the page,
each with a short-hand notation identifying that text. Changes in the
texts are given between double gull brackets ("{{" and "}}"), and in
blue. The brackets and the text notations (the year and text
number from the list at the top of the page, such as "1843-01:")
are given in bold, divided by double slashes (" // "). Using a few
examples from "The Tell-Tale Heart" are representative,
in the excerpt "I arose {{1843-01: , }}
and argued . . ." the comma appears only in the 1843 text from the Pioneer.
The rest of the phrase appears in all versions. In the excerpt "But
anything {{1845-02 // 1850-03: was }}
better . . . ," the word "was" does not appear in the 1843 text in the Pioneer,
but was added to the 1845 text for the Broadway Journal and
retained in Griswold's text of 1850. In the excerpt, "yes, it was this!
{{1843-01 // 1845-02:
He had the eye // 1850-03: One of his eyes resembled that }}
of a vulture . . . ," both the 1843 text in the Pioneer and the
1845 text in the Broadway Journal read "He had the eye of a
vulture . . .," while the 1850 text printed by Griswold gives it "One
of his eyes resembled that of a vulture . . . ."
In addition to such texts, the bibliographical entries will list
scholarly and noteworthy texts (also, technically, categorized as
historical texts), and miscellaneous texts and special
versions (such as translations, radio shows, and film adaptations).
|
|
|
|
|
|